Keine exakte Übersetzung gefunden für تكلفة أساسية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تكلفة أساسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Aux fins de ces recherches, un seuil incontestable de pauvreté a été établi, fondé sur le coût des articles de première nécessité.
    ولأغراض البحث، حُدِّدت عتبة للفقر استنادا إلى تكلفة الضروريات الأساسية.
  • En ce qui concerne les modalités de financement au titre du Fonds PMA, plusieurs participants ont soulevé la question du calcul des coûts correspondant au scénario de référence et des coûts additionnels en ce qui concerne les propositions de projets.
    وبخصوص طرائق التمويل في إطار صندوق أقل البلدان نمواً، أثار عدة مشتركين مسألة حساب التكلفة الأساسية والتكاليف الإضافية للمشاريع المقترحة.
  • La nouvelle structure avait été calculée en partant du coût de base (coût de la fourniture des aéronefs et des équipages) et du coût des heures de vol, variable selon le nombre d'heures prévu.
    وسيتم حساب هيكل التكاليف الجديد استنادا إلى تكلفة أساسية (تكلفة تقديم الطائرات وطواقمها التي يحددها المتعهد) وتكلفة ساعات الطيران، التي قد تختلف باختلاف عدد ساعات الطيران المتوقعة.
  • c) Transfert de technologies pour la construction de logements bon marché et d'une infrastructure de base;
    (ج) نقل التكنولوجيا اللازمة للإسكان المنخفض التكلفة وللبنية التحتية الأساسية؛
  • Il n'est pas possible de comparer exactement les coûts sur la base de la recherche évoquée ci-dessus.
    ولا يمكن إجراء مقارنة دقيقة للتكلفة على أساس البحث المشار إليه.
  • a) Institutions gouvernementales compétentes (sur la base d'une participation aux coûts):
    (أ) المؤسسات الحكومية ذات الصلة (على أساس تقاسم التكلفة):
  • Outre le coût humain, c'étaient toutes les infrastructures du pays qui avaient été détruites.
    وبالإضافة إلى التكلفة البشرية، تعرضت البنية الأساسية للبلد للدمار الواسع.
  • Stopper les frais, Mme le Juge, pour des raisons de stupidité.
    !اتجهي إلى التكلفة أيتها القاضية, على اساس الغباء
  • Les principales dépenses résultant de la mise en œuvre du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme découlent du fait que la gestion visera l'obtention de résultats, ce qui suppose notamment la mise en place d'un système intégré de gestion des connaissances, de suivi et d'évaluation; le recrutement de ressources humaines pour combler les lacunes dans ce domaine; et l'application d'une stratégie d'ensemble de mobilisation des ressources et de communication.
    تتمثل مكونات التكلفة الأساسية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل في الإدارة المستندة إلى النتائج، بما في ذلك إدارة معرفية متكاملة ونظام رصد وتقييم؛ سد الثغرات في الموارد البشرية؛ وتنفيذ استراتيجية شاملة لتعبئة الموارد والاتصال.
  • c) Les méthodes à appliquer pour déterminer les niveaux de référence par catégorie de projets sont simplifiées afin de réduire le coût de cette opération;
    (ج) تبسَّط منهجيات خطوط الأساس بحسب فئة المشروع لتخفيض تكلفة إعداد خطوط أساس المشاريع؛